Vertaald door Brecht Vergult.
Tomáš, een geneticus uit Tsjechië, trekt naar het Zuid-Indiase Bangalore voor een internationale wetenschappelijke conferentie. Daar aangekomen ondergaat hij een complete cultuurshock, veroorzaakt door het lawaai, de chaos en de overbevolking. Op de loop voor zijn gevoel van ontheemding ontmoet hij op een nachtelijk zwerftocht een beeldschone jonge vrouw. Zij valt door haar westerse kleding op tussen de andere vrouwen met sari’s. Later blijkt dat zij ook deelneemt aan de conferentie. Daar raakt zij met Tomáš aan de praat, wat uitmondt in een nacht vol intellectuele passie. Deze ervaring doet hem nadenken over zijn eigen vooroordelen, maar door het gebruik van de tweede persoon is het uiteindelijk de lezer die hij aanspreekt.
0 Comments
|
Josef PánekJosef Pánek werd geboren in 1966 in Tsjechoslovakije. Als moleculair bioloog woonde en werkte hij in Noorwegen en Australië, en reisde hij de wereld rond, wat hem onder andere in India bracht. Deze ervaringen vinden hun weerslag in zijn debuut, de verhalenbundel Kopáč opálů en in zijn meest recente novelle Láska v době globálních klimatických změn (Liefde in tijden van wereldwijde klimaatverandering). Hiervoor won hij in 2018 in Tsjechië de literaire prijs Magnesia Litera voor proza. Ondertussen werd deze novelle in negen talen vertaald, waaronder het Duits, Frans en Engels. De auteur is geen ‘beroepsschrijver’. Als reden om te schrijven noemt hij de behoefte om zichzelf, de globaliserende wereld, de menselijke bekrompenheid en vooroordelen goed te leren kennen. Archieven
Juni 2022
Categorieën |
Uitgeverij Nobelman Officiële Website Copyright © Nobelman.nl 2011-2024, All rights reserved. Website is NOT responsible for any external link on the website Powered by: Uitgeverij Nobelman Distributie / Contact us |
Contact
Uitgeverij Nobelman Hoofdvestiging: Emdenweg 3 9723 TA Groningen e-mail : [email protected] tel: 06 50831893 |