Door: Kris Velter
Geweld, seks en religie in een sanatorium Het vergt een moedige uitgever en een bijzonder erudiete vertaler om een roman als De zee, dat oorspronkelijk verscheen in 1958, van de Spaanse auteur Blai Bonet (1926 – 1997) uit te geven. Het boek is uitdagend, complex en onorthodox; sinister en morbide. Maar evengoed kan de vraag worden gesteld waarom een boek dat alle kenmerken van een klassieker heeft, nu pas is vertaald. Dankzij uitgeverij Nobelman en vertaler Frans Oosterholt kan de Nederlandstalige lezer nu kennismaken met de beklemmende wereld van een sanatorium tijdens de eerste jaren na de Spaanse Burgeroorlog.
0 Opmerkingen
|
Blai BonetBlai Bonet werd in 1926 geboren in Santanyí op Mallorca en stierf in 1997 in Cala Figuera, een gehucht in de gemeente Santanyí. Bonet verwierf faam in Spanje als dichter en romanschrijver, dramaturg, dagboekschrijver, kunstcriticus en journalist. Zijn vader was boswachter van de markies van Barberà. Op tienjarige leeftijd trad Blai in het seminarium van Palma de Mallorca, maar hij moest de opleiding na vijf jaar staken wegens TBC. Desondanks was de vijftienjarige Blai reeds bekend met de Georgica en de Aeneis van Vergilius, de Metamorfosen van Ovidius, en had hij zich verdiept in Heraclitus, Plato en Aristoteles. |
Uitgeverij Nobelman Officiële Website Copyright © Nobelman.nl 2011-2024, All rights reserved. Website is NOT responsible for any external link on the website Powered by: Uitgeverij Nobelman Distributie / Contact us |
Contact
Uitgeverij Nobelman Hoofdvestiging: Emdenweg 3 9723 TA Groningen e-mail : [email protected] tel: 06 50831893 |