<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >

<channel><title><![CDATA[Uitgeverij Nobelman - Baltasar Porcel]]></title><link><![CDATA[https://www.nobelman.nl/baltasar-porcel]]></link><description><![CDATA[Baltasar Porcel]]></description><pubDate>Tue, 17 Mar 2026 10:58:30 +0100</pubDate><generator>Weebly</generator><item><title><![CDATA[Recensie Literair Nederland, 6 november 2023]]></title><link><![CDATA[https://www.nobelman.nl/baltasar-porcel/november-09th-2023]]></link><comments><![CDATA[https://www.nobelman.nl/baltasar-porcel/november-09th-2023#comments]]></comments><pubDate>Thu, 09 Nov 2023 08:56:42 GMT</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">https://www.nobelman.nl/baltasar-porcel/november-09th-2023</guid><description><![CDATA[Recensie door Marjet Maks&nbsp;&#8203;Marjet Maks schreef voor Literair Nederland een uitstekende (mooi, goed, goed gelezen...) recensie van Het hart van de ever van Baltasar Porcel.&nbsp;Uit haar recensie:&nbsp;Dit boek is een aanrader. De goede vertaling moet geen gemakkelijke klus zijn geweest. Baltasar Porcel stierf in 2009 en wordt beschouwd als de beste schrijver die Cataloni&euml; voortbracht. Hij schrijft inhoudsvol en toegankelijk, met prachtige beelden, natuurbeschrijvingen en filosofi [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div class="paragraph">Recensie door <a href="https://www.literairnederland.nl/recensent/marjet-maks-1959/" target="_blank">Marjet Maks&nbsp;<br /><br /><font color="#2a2a2a">&#8203;</font></a><font color="#2a2a2a">Marjet Maks schreef voor Literair Nederland een uitstekende (mooi, goed, goed gelezen...) recensie van Het hart van de ever van Baltasar Porcel.&nbsp;<br />Uit haar recensie:&nbsp;</font>Dit boek is een aanrader. De goede vertaling moet geen gemakkelijke klus zijn geweest. Baltasar Porcel stierf in 2009 en wordt beschouwd als de beste schrijver die Cataloni&euml; voortbracht. Hij schrijft inhoudsvol en toegankelijk, met prachtige beelden, natuurbeschrijvingen en filosofie&euml;n over dood en leven, passie en verlangens en hoe te leven.&nbsp;<br />Lees <a href="https://www.literairnederland.nl/recensie-baltasar-porcel-het-hart-van-de-ever/" target="_blank">hier</a> de hele recensie.&nbsp;<br /><br /><br /></div>  <div><div class="wsite-image wsite-image-border-none " style="padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-left:0;margin-right:0;text-align:center"> <a> <img src="https://www.nobelman.nl/uploads/5/1/8/8/5188595/published/porcel-3d.jpg?1699520497" alt="Afbeelding" style="width:500;max-width:100%" /> </a> <div style="display:block;font-size:90%"></div> </div></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[​Het hart van de ever van Baltasar Porcel]]></title><link><![CDATA[https://www.nobelman.nl/baltasar-porcel/het-hart-van-de-ever-van-baltasar-porcel]]></link><comments><![CDATA[https://www.nobelman.nl/baltasar-porcel/het-hart-van-de-ever-van-baltasar-porcel#comments]]></comments><pubDate>Mon, 24 Apr 2023 11:29:20 GMT</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">https://www.nobelman.nl/baltasar-porcel/het-hart-van-de-ever-van-baltasar-porcel</guid><description><![CDATA[       Vertaling door Frans Oosterholt&#8203;&nbsp;&#8203;Het hart van de ever&nbsp;is een rijpe roman, geschreven in krachtig proza, waarin elk hoofdstuk een nieuw venster vormt dat uitkijkt op de wereld in al haar diversiteit en complexiteit en de schrijver Baltasar Porcel terugkeert naar de geografische en mythische oorsprong van zijn indrukwekkende oeuvre: Andratx, Mallorca. De zingende en winderige Baltasar Guillem smokkelt een spion het land uit onder de neus van de Guardia Civil, de walvi [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div><div class="wsite-image wsite-image-border-none " style="padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-left:0;margin-right:0;text-align:center"> <a> <img src="https://www.nobelman.nl/uploads/5/1/8/8/5188595/porcel-3d_orig.jpg" alt="Afbeelding" style="width:auto;max-width:100%" /> </a> <div style="display:block;font-size:90%"></div> </div></div>  <div class="paragraph"><em><font color="#670808">Vertaling door Frans Oosterholt&#8203;&nbsp;<br />&#8203;</font></em><br /><em>Het hart van de ever</em><span>&nbsp;is een rijpe roman, geschreven in krachtig proza, waarin elk hoofdstuk een nieuw venster vormt dat uitkijkt op de wereld in al haar diversiteit en complexiteit en de schrijver Baltasar Porcel terugkeert naar de geografische en mythische oorsprong van zijn indrukwekkende oeuvre: Andratx, Mallorca. De zingende en winderige Baltasar Guillem smokkelt een spion het land uit onder de neus van de Guardia Civil, de walvisachtige Madona Ordov&agrave;s dreigt geroosterd te worden door piraten, een verre voorvader van de verteller verdedigt gewapenderhand de Parthenope&iuml;sche Republiek in Napels, zijn opa Baltasar Pere van het Oog sticht verminkt door krokodillen een Catalaanse kolonie op het eiland Cuba&hellip;</span></div>  <div>  <!--BLOG_SUMMARY_END--></div>  <div class="paragraph">Onder de magische vleugels van zijn avontuurlijke oom Baltasar Guillem van De Oude Huizen roept de verteller een atavistisch landschap op waarin personages ronddwalen die gekweld worden door onstuimige passies en prangende queesten, in een tumultueus avontuur waarin &lsquo;alles stroomt als water: door de geulen die het op zijn weg vindt om onafwendbaar in een plas tot rust te komen. En aan het einde is er altijd een graf&hellip;&rsquo;<br />&nbsp;<br /><em>Het hart van de ever</em> is een hoogtepunt in het rijke oeuvre van de Catalaanse meesterverteller Baltasar Porcel.<br />&nbsp;<br /><em>&lsquo;</em><em>The work of Baltasar Porcel is at the same level as that of Don DeLillo or Philip Roth.</em><em><span>&rsquo;</span></em><br />Harold Bloom<br />&nbsp;<br />Baltasar Porcel i Pujol (Andratx, Mallorca, 1937 - Barcelona, 2009) was een Catalaanse schrijver, journalist en literair criticus. Zijn werk is vertaald in onder andere het Nederlands, Spaans, Duits, Engels, Frans, Italiaans en Vietnamees. De auteur was een centrale figuur in de Catalaanse letteren gedurende de tweede helft van de twintigste eeuw en hij behoort tot de beste romanschrijvers die Cataloni&euml; heeft voortgebracht. Porcel was thuis in praktisch alle genres. Hij schreef gedichten, romans en verhalen, theater, essays, biografie&euml;n, reiskronieken en ontelbare bijdragen in de pers, op radio en tv. Met zijn columns en kritieken had Porcel grote invloed op het politieke en culturele leven in Cataloni&euml;, met name in Barcelona, de stad waar hij zich in 1960 vestigde.<br />&nbsp;<br />ISBN 9789083328621&nbsp; |&nbsp;<em>Het hart van de ever</em> &nbsp;| Baltasar Porcel | hardcover met stofomslag | 372 pagina's | &euro; 24,95<br /><br /></div>  <div style="text-align:left;"><div style="height: 10px; overflow: hidden;"></div> <a class="wsite-button wsite-button-small wsite-button-normal" href="https://www.nobelman-boeken.nl/webshop/fictie/detail/126/het-hart-van-de-ever.html" target="_blank"> <span class="wsite-button-inner">bestel hier het boek</span> </a> <div style="height: 10px; overflow: hidden;"></div></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Mei 2023]]></title><link><![CDATA[https://www.nobelman.nl/baltasar-porcel/binnenkort-beschikbaar]]></link><comments><![CDATA[https://www.nobelman.nl/baltasar-porcel/binnenkort-beschikbaar#comments]]></comments><pubDate>Tue, 18 Oct 2022 08:24:15 GMT</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">https://www.nobelman.nl/baltasar-porcel/binnenkort-beschikbaar</guid><description><![CDATA[De Nederlandse versie van&nbsp;El cor del senglar, getiteld Het hart van de ever&nbsp;verschijnt in mei 2023 in de boekhandel,&nbsp;online en in onze webshop. &#8203;&#8203;   	 		 			 				 					 						          					 								 					 						  &#8203;Het hart van de ever is een rijpe roman, geschreven in krachtig proza, waarin elk hoofdstuk een nieuw venster vormt dat uitkijkt op de wereld in al haar diversiteit en complexiteit en de schrijver Baltasar Porcel terugkeert naar de geografische en myth [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div class="paragraph"><font color="#3f3f3f"><span>De Nederlandse versie van&nbsp;</span><span><em>El cor del senglar,</em> getiteld<em> Het hart van de ever</em></span><span>&nbsp;verschijnt in mei 2023 in de boekhandel,&nbsp;</span>online en in onze webshop. </font><span>&#8203;&#8203;</span></div>  <div><div class="wsite-multicol"><div class="wsite-multicol-table-wrap" style="margin:0 -15px;"> 	<table class="wsite-multicol-table"> 		<tbody class="wsite-multicol-tbody"> 			<tr class="wsite-multicol-tr"> 				<td class="wsite-multicol-col" style="width:50%; padding:0 15px;"> 					 						  <div><div class="wsite-image wsite-image-border-none " style="padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-left:10px;margin-right:0px;text-align:center"> <a> <img src="https://www.nobelman.nl/uploads/5/1/8/8/5188595/editor/794x1200.jpg?1666082198" alt="Afbeelding" style="width:297;max-width:100%" /> </a> <div style="display:block;font-size:90%"></div> </div></div>   					 				</td>				<td class="wsite-multicol-col" style="width:50%; padding:0 15px;"> 					 						  <div class="paragraph" style="text-align:left;"><span><em><span>&#8203;Het hart van de ever</span></em></span> is een <span>rijpe</span> roman, geschreven in krachtig proza, <span>waarin elk </span>hoofdstuk een <span>nieuw </span>venster <span>vormt</span><span> </span><span>dat uitkijkt op</span> de wereld <span>in al haar </span>diversiteit en complexiteit <span>en de schrijver Baltasar Porcel </span>terugkeer<span>t</span> naar <span>de </span>geografische en <span>mythische</span> oorsprong<span> van zijn indrukwekkende oeuvre: Andratx, Mallorca</span>. De zingende en winderige Baltasar Guillem smokkelt een spion het land uit onder de neus van de Guardia Civil, de walvisachtige Madona Ordov&agrave;s dreigt geroosterd te worden door piraten, <span>een</span> verre voorvader <span>van de verteller </span>verdedigt gewapenderhand de Parthenope&iuml;sche Republiek in Napels,<span> zijn opa </span>Baltasar Pere van het Oog<span> sticht verminkt door krokodillen een Catalaanse kolonie op het eiland Cuba&hellip;<br />&#8203;</span><br /><span><span>O</span></span><span>nder </span><span>de</span><span> </span><span>magische</span><span> </span><span>vleugels</span><span> </span><span>van <span>zijn avontuurlijke oom Baltasar Guillem van De Oude Huizen roept </span>de verteller</span> een atavistisch landschap <span>op </span>waar<span>in</span> personages<span> ronddwalen die</span> gekweld <span>worden </span>door<span> onstuimige</span> passies <span>en</span><span> </span><span>prangende queesten,</span> in een tumultueus avontuur waarin<span> &lsquo;</span>alles stroomt als water: door de geulen die het op zijn weg vindt om onafwendbaar in een plas tot rust te komen. En aan het einde is er altijd een graf&hellip;<span>&rsquo;</span></div>   					 				</td>			</tr> 		</tbody> 	</table> </div></div></div>  <div>  <!--BLOG_SUMMARY_END--></div>  <div class="paragraph" style="text-align:left;">&#8203;<em>El cor del senglar </em>(<em>Het hart van </em><em>de</em><em> ever</em>) uit 2000 kan worden gezien als een vervolg op of een soort literaire echo van <em>I</em><em>n galop het duister in</em><em>. </em>De ik-verteller van <em>Cavalls cap a la fosca </em>is een in Parijs woonachtige schrijver die veel overeenkomsten vertoont met Baltasar Porcel. Hij tracht het verleden van zijn familie, de Vadell-clan, te reconstrueren via &lsquo;collectieve herinnering&rsquo;, zoals hij het noemt: zijn eigen herinneringen, die van getuigen en familieleden. De ik-verteller in <em>El cor del senglar</em> heet Baltasar Porcel en hij probeert de persoonlijke geschiedenis te achterhalen van zijn avontuurlijke oom (en wellicht vader) Baltasar Guillem. In beide romans probeert de verteller met de brokstukken informatie die hem ter beschikking staan - herinneringen, getuigenverklaringen, overleveringen, documenten - een coherent verhaal te smeden. In beide staat de vraag centraal of woorden, verhalen, mythen de realiteit vormen, en in hoeverre de realiteit buiten deze (menselijke) schepping &uuml;berhaupt bestaat: <em>les paraules, talment semen, creen el m&oacute;n, o aquest nom&eacute;s &eacute;s quan les paraules el designen</em>, zegt de verteller Baltasar Porcel in <em>Het hart van de ever</em> tijdens een intiem diner tegen zijn gastvrouw (&lsquo;de woorden scheppen de wereld, gelijk zaad, of zij is er alleen wanneer de woorden haar benoemen&rsquo;).</div>  <div><div class="wsite-multicol"><div class="wsite-multicol-table-wrap" style="margin:0 -15px;"> 	<table class="wsite-multicol-table"> 		<tbody class="wsite-multicol-tbody"> 			<tr class="wsite-multicol-tr"> 				<td class="wsite-multicol-col" style="width:50%; padding:0 15px;"> 					 						  <div class="paragraph" style="text-align:left;">De stijl van Porcel is briljant en hoogst persoonlijk. De bekende criticus Joaquim Molas heeft geschreven dat zijn stijl tot het best mogelijke literaire Catalaans behoort. Het is echter geen verleidelijke stijl. Anders dan de lichte, schitterende, barokke stijl van bijvoorbeeld De Sagarra, heeft het Catalaans van Porcel een kleiige kwaliteit, rijk aan substantie, een stijl waar je met alle macht doorheen moet ploegen. Dit vergt veel van de concentratie van de lezer, maar wie er de moeite voor neemt, zal in <em>Het hart van de ever </em>kennis maken met een van de markantste schrijvers van de hedendaagse wereldliteratuur. Niet voor niets plaatste de legendarische literatuurcriticus Harold Bloom het werk van Baltasar Porcel op hetzelfde niveau als dat van Don DeLilo of Philip Roth.<br />&nbsp;<br />Voor meer informatie over Baltasar Porcel en zijn werk, zie de<font color="#8d2424"> <a href="http://www.mkw-uitgevers.nl/prke-nwd.pdf" target="_blank"><font color="#8d2424">nawoorden</font></a> </font>die Frans Oosterholt schreef bij <em>De Keizer of het oog van de storm </em>en <em>In galop het duister in</em>, uitgegeven door Menken, Kasander &amp; Wigman Uitgevers. Frans Oosterholt is zowel de vertaler van Porcels eerste twee romans als&nbsp;<em>Het hart van de ever.&nbsp;</em>&#8203;<br />&#8203;</div>   					 				</td>				<td class="wsite-multicol-col" style="width:50%; padding:0 15px;"> 					 						  <div><div class="wsite-image wsite-image-border-none " style="padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-left:0;margin-right:0;text-align:center"> <a> <img src="https://www.nobelman.nl/uploads/5/1/8/8/5188595/published/porcel-2002.webp?1667470718" alt="Afbeelding" style="width:255;max-width:100%" /> </a> <div style="display:block;font-size:90%"></div> </div></div>   					 				</td>			</tr> 		</tbody> 	</table> </div></div></div>]]></content:encoded></item></channel></rss>